北京看白癜风哪家医院效果最好 https://m-mip.39.net/disease/yldt/bjzkbdfyy/
艾米莉·迪金森(EmilyDickinson,-),美国诗人
随想录泰德·休斯《狄金森诗歌选》序言
泰德·休斯
尽管在朋友中,她不时附在信中的韵文或诗歌让她享有诗名,艾米莉·迪金森惊人而秘密的创作却一直不为人知,直到年她去世之后,她妹妹在她的柜子里发现了大量手稿。有些以她仓促、简写的字体整齐地抄写,并松松缝成小册子。其余的诗在创作中途的各种可能状态中——对她的编辑来说,这是个大问题,梅布尔·卢米斯·托德夫人和米利森特·托德·宾汉母女,在年至年期间,不断为公众编纂诗选。艾米莉·迪金森的外甥女编辑了其他选本,这样到年时,所有的诗歌都已出版,但多少都是重手编辑过的样子。除了艾米莉·迪金森常常难以辨认的手迹,和她在一首诗的关键地方列出数个可选用的词语或诗行,而并不明示她最终喜欢哪个的习惯之外,对这些编辑来说,最大的困难是把她简明的破折号缩减成更正统的某种东西。他们率意而行,却并不让所有人都满意。以此为本的尝试的结果便是,极富感受力和同情心的批评家约翰·克娄·兰色姆没有注意不断增强的一种意见,艾米莉·迪金森奇异的破折号是她的方法和风格中必不可少的部分,不能被翻译成逗号、分号和其他符号而不阻滞这些诗歌奇妙无遮的电压。
因此,T.H.约翰逊重新编选的诗全集集注本,尽可能接近诗人所留下的样子保留了一切。这样在年艾米莉·迪金森的诗歌第一次以没有编辑修正的面貌出现,而且是完整的全集。年,T.H.约翰逊为普通读者编辑了一本删去手稿中不同稿本,每首诗只保留单一文本的诗集,同样尽可能根据他自己的判断遵从诗人的意愿,这是品味和鉴赏力的卓著成就,现在这本诗选得益于这本选集。最后要提的是,全部诗歌总数首。艾米莉·迪金森只看到其中六首出版,而且在当时它们也被编辑重手修改,以适合当时的品味,以至于她似乎就此将自己托付给身后或一无所有。
她是文学史中最奇特最让人困惑的人物之一。年她出生在马萨诸塞州艾摩斯特市。小女孩时她滑稽的机智和活泼的别出新颖在亲友中众所周知。但是她极少表现出要闯荡世界的意愿,而且随着时间这种倾向越来越弱。甚至在只有二十四岁时,她就说,“我不离开家,除非紧急情况牵着我的手。”最终,渐渐她演变到几乎完全自我禁闭在她父亲的房子里,回避所有的探访者。她父亲是这个小城的头面人物,一个知名的律师,积极参与当地政治、社会事务,交际广泛有众多朋友,其中有些在国家公共生活中占有显要位置。而尤其对艾米莉来说,他表现为一个严厉、令人敬畏的男人。“他的心灵纯洁而可怕,我想没有任何像它一样的心灵存在”,或许通过他所